Pian kävi kuitenkin ilmi, että olimme kaukana saunasta. Nolasin itseni täysin, kun luulin alastomuuden tarkoittavan kirjaimellisesti – alastomuutta, ja hamamin emäntä joutui viittilöimään minulle hätäisesti puketumistilassa kun olin riisuutumassa ilkosilleni. Turistiystävämme olivat siis hätkähtäneet alushousuissa peseytymistä?
“Kiva kun mul on tälläset huoran stringit”, ystäväni mutisi, ja astuimme pesutilaan.
Itse toimenpidettä väritti vahvasti epätietoisuus, joka johtui olemattomasta arabian kielitaidostamme. Hamamin työntekijät pesivät ja kuorivat ihomme, asiakkaana olimme täysin vastaanottavia ja passiivisia. Istuimme paikallamme velttoina kuin räsynuket, ojentaen raajojamme kun saimme siihen nonverbaalisen ohjeen. Mietitytti, mitä tehdä ja miten olla – saako hamamissa jutella viereisen kaverin kanssa? Vähitellen tilaan kerääntyi myös paikallisia naisia peseytymään, ja tunnelma rentoutui hieman. Saunakulttuuriin perustunut itsevarmuutemme vaikutti entistä naiivimmalta. Hamamin valo oli kirkkaampi kun missään saunassa koskaan, ja etenkin työntekijöiden kehot todella lähellä omiamme. Onko soveliasta katsella, kun muut peseytyvät ja itse odottaa vuoroaan? Miten tulisi suhtautua huoneen kolmanteen turistiin? Päädyimme korkeintaan hymyilemään sveitsiläisnaiselle pikaisesti ja keskustelemaan vasta pyyhkeisiin kiedottuina.
Läheisyys ja luottamus ilman yhteistä kieltä oli harvinaislaatuinen kokemus. Ymmärsin, miksi puolalainen ystävämme oli hätkähtänyt kohtaamista, mutta itselleni jäi varsin lämmin olo huolenpidosta. Olin hieman pökerryksissä jo ennen oman vuoroni alkua, kun olin odotellut kuumassa ja kosteassa tilassa. Työntekijät huomasivatkin, että näytin tuskaiselta ja tokkuraiselta, ja tarjoutuivat huuhtelemaan ihoani kylmällä vedellä. Kun oli aika kuoria ja hieroa jalkateriä, kävi ilmi, että ystäväni kutisi jalanpohjasta todella paljon. Lattialla naurusta kiemurteleva suomalainen huvitti kaikkia, sen ymmärtääkseen ei tarvinnut yhteistä kieltä. Puolialastomana, uuden äärellä ja ilman paikallista kielitaitoa olimme laittaneet itsemme varsin lujasti muiden ihmisten hyväntahtoisuuden varaan. Se osoittautui todella hyväksi päätökseksi.
Peseytymisen jälkeen istuimme ulkona limupullojen äärellä ja aloimme pohtimaan miesten hamamvuoron tunnelmaa. Tuntuu siltä, että ainakin Suomessa äidit pesevät tytärtensä hiuksia ja naispuoliset ystävät hierovat toistensa hartioita aika arkisesti. Samanlainen platoninen läheisyys ei vaikuta olevan yhtä yleistä miesten välillä – vai onko? Myöhemmin jenkkimiesten ihmettelevä keskustelu hostellillamme tuki ajatustamme miesten välisen kosketuksen vaikeudesta.
Marokkolaisessa elokuvassa Kaftaanin sini päähenkilö käy hamameissa etsimässä miehistä seksiseuraa. Pitkät katseet höyryisissä huoneissa, sanaton viestintä ja kutkuttavat tapahtumat kameran ulottumattomissa rakentavat hamamista elokuvassa todellisen erotiikan keitaan. Myös saunat nähdään Pohjoismaiden ulkopuolella usein seksuaalisina paikkoina, esimerkiksi Saksassa “gay saunas” on hyvin yleinen konsepti. Itselleni alastomuuden stigmatisointi tai seksualisointi tuo mieleen yhdysvaltalaisen puritaanisen kulttuurihegemonian, ja siksi pidän suuressa arvossa neutraaleja nakuilukokemuksia tuntemattomien kanssa.
I went to a hammam earlier and it was really nice, you kind of pay for someone to scrub you there and…
Wait, was it a guy or a girl?
It was a guy, I mean it’s separate for guys and girls, so yeah you can’t bathe with girls
Damn wasn’t that kinda weird, having a guy scrub you?
No, no I’m used to it because my parents live in Turkey
